Photo: Scott R. Kline

Writer, researcher, optimist.

Susanna grew up in Washington, D.C., where her mother was a history professor, and her father was a high-level operative for the Central Intelligence Agency. She earned a B.A. in Government from Pomona College and an M.B.A. from Northwestern’s Kellogg School of Management. Her first book, The Interpreters: Two Journeys of Love & War, is an historical narrative, a detective story, and a memoir.

The Interpreters:Two Journeys of Love & War is a twin narrative: my father’s story of survival, told through the puzzle pieces he left behind in his drab green trunk; and my story of discovering the indelible links between the present and the past.

The Interpreters

Overview of The Interpreters:

Two Journeys of Love & War

 

In 2015, when the locksmith cut the padlock on my father’s drab-green footlocker, my father had been dead for thirty years. My foray into his trunk began as a lark, a fun adventure. I didn’t know that the contents of the trunk—the letters, photos, and documents my Jewish-American father had kept while he was a POW of the Germans during WWII—and the eight years of travel, research, and excavation on which they would send me, would alter me.

The contents of the trunk led me to the details of my father’s capture and imprisonment; the harsh conditions he endured at his POW camp, Oflag 64; the risks he took to resist oppression and preserve human dignity; and the chaos and brutality of a world at war. The contours of his wartime experience brought into focus his other personal and professional choices—his family life, his patriotism, his passion for democracy, his long career with the CIA.

The search for my father and his past has carried me to new friendships across generations, to obscure American archives, Polish cemeteries, and German and Polish dinner tables; changed the shape and significance of my memories; and shifted my understanding of my father and his legacy. When I embarked, I did not realize how much the green footlocker had to teach us in a troubled world about the meanings of risk, resilience, integrity, and humor.

My research brought me closer to my father, but it also shoved me up against the frustrating limits of what can be known. Sometimes silence wins. Sometimes the trail runs dry. Sometimes there are no answers.

Excerpt from The Interpreters: Two Journeys of Love & War

Auschwitz survivor Estelle Laughlin peppers me with her energetic questions and as we finish our meal she declares, “You have a book to write.”

“No,” I insist, “my dad wouldn’t want a book written about him.”

 “It is not about him,” she says.
“It is about humanity.”

The Interpreters is a personal and powerful examination of what gets passed down in our families and our cultures, and what ripples out from our lives. Both the author and her father serve as interpreters, building meaning and connection from dark times, and revealing the humanity and possibility that blossom from
what we survive.

A Mother’s Letter to Her Son